Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 180 (5842 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟
Darauf kannst du bauen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Darauf kannst du dich verlassen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Da kannst du Gift drauf nehmen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Betrachten Sie sich als entlassen. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
Rechenschaft {f} U حساب [حساب صورت] [حساب وضع سود و زیان] [اقتصاد]
Sie können den Autobus benutzen. U شا میتوانید با اتوبوس بروید.
Können Sie mir sagen wenn ich aussteigen muss? U میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟
Können Sie mir vorher Bescheid sagen? U آیا میتوانید قبلش به من خبر بدهید؟
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen. U شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند.
Können Sie mir sagen wenn ich raus muss? U میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟ [روزمره]
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen [kommen] kann? U میتوانید به من زنگ بزنید تا من بیایم ببرمش؟
Er ist tolldreist. <idiom> U رویش سنگ پای قزوین است.
Er ist rotzfrech. <idiom> U رویش سنگ پای قزوین است.
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U رویش سنگ پای قزوین است.
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
Noch einmal ! U تکرار کنید!
Achten Sie auf die Details! U توجه کنید به جزییات !
können Sie mir helfen? U میتونید به من کمک کنید؟
Sprechen Sie Persisch? U فارسی صحبت می کنید؟
Das lasse ich mir nicht einreden! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
Warten U صبر کنید [علامت]
Bitte wählen Sie! U لطفا انتخاب کنید!
Um wie viel Uhr schliessen Sie ab? U چه وقت در را قفل می کنید؟
Können Sie warten? U می توانید صبر کنید؟
Wann fahren Sie ab? U کی شما حرکت می کنید؟
Machen Sie das bitte ab ! U لطفا این را پاک کنید !
Begriff hier eingeben! واژه را اینجا وارد کنید!
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
Haben Sie Hunger? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Sie fahren wie ein Verrückter! U عین دیوانه ها رانندگی می کنید!
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U می توانید بلیط من را تایید کنید؟
Bitte sprechen Sie langsam. U لطفا آهسته صحبت کنید.
Bitte hier warten. U لطفا اینجا صبر کنید.
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U با کدام بانک کار می کنید؟
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
Welches Lokal empfehlen Sie zum Mittagessen? U کدام جا را برای ناهار پیشنهاد می کنید؟
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید.
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید.
Sprechen Sie Deutsch? U آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید.
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید.
Sie können sich auf mich verlassen. U شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] .
Welches Lokal empfehlen Sie zum Kaffeetrinken? U کدام جا را برای نوشیدن قهوه پیشنهاد می کنید؟
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Blenden Sie ab ! [Warnung an Autofahrer] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
Bitte wechseln Sie die Badetücher. U لطقا حوله های حمام را عوض کنید.
Könnten Sie das bitte aufschreiben? آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه]
Setzen Sie mich vor dem Bahnhof ab! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Hier entwerten. U بلیط [کارت پارکینگ] را اینجا باطل کنید.
Können Sie dies wechseln? U می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید!
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید.
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Machst du das Feuer im Ofen an? U آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? U چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید.
Tür öffnen U در را باز کنید [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی]
Lasst Blumen sprechen! [Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.] <idiom> U با زبان گلها بگویید! [احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.]
Auszahlüng {f} U حساب
Buchprüfer {m} U ذی حساب
Berechnung {f} U حساب
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
Girokonto {n} U حساب جاری
Kontonummer {f} U شماره حساب
Sparkonto {n} U حساب پس انداز
Kontostand {m} U تراز حساب
Saldo {m} U تراز حساب
Rechnung {f} U صورت حساب
rechnen حساب کردن
Bücherrevisor {m} U ممیز حساب
Konto {n} [Kto.] U حساب بانکی
Abfindung {f} U تسویه حساب
Ich bin dabei! U روی من حساب کن!
Bankkonto {n} U حساب بانکی
Addiermaschine {f} U ماشین حساب
Fehlrechnung {f} U حساب غلط
Begleichung {f} U تسویه [حساب]
Abrechnung {f} U تصفیه حساب
Aufrechnung {f} U تسویه حساب
Bankguthaben {n} U تتمه حساب
Clearing {n} U تسویه حساب
Arithmetik {f} U حساب [ریاضی]
Arithmetik {f} U حساب [علم]
Rechnen {n} mit [natürlichen] Zahlen U حساب [ریاضی]
rechnen [als] U به حساب رفتن
zählen [als] U به حساب رفتن
gelten [als] U به حساب رفتن
Abruf {m} U برداشت از [حساب]
zählen U حساب کردن
Bon {m} U صورت حساب
Depositenkonto {n} U حساب سپرده
Essen U ماشین حساب
Bücherrevision {f} U ممیزی حساب
Dezimalrechnung {f} U حساب اعشاری
Fehlkalkulation {f} U حساب غلط
Debet {n} U حساب بدهی
schwarze Liste {f} U صورت اشخاص بد حساب
Variationsrechnung {f} U حساب وردشی [ریاضی]
Extremalprinzip {n} U حساب تغییرات [ریاضی]
wie hoch ist mein Konto belastbar? U حد اعتبار حساب من چقدراست؟
etwas in Anschlag bringen U چیزی را در حساب آوردن
Extremalprinzip {n} U حساب وردشی [ریاضی]
Variationsrechnung {f} U حساب تغییرات [ریاضی]
Vektoranalysis {f} U حساب برداری [ریاضی]
rote Zahlen schreiben U در حساب کسری داشتن
Bitte zahlen! U لطفا صورت حساب.
Abhebung {f} U برداشت [از حساب بانکی]
Mich lass [t] da raus [außen vor] . U من را حساب نکن [نکنید] !
Ohne mich. U من را حساب نکن [نکنید] !
Konto {n} U حساب [معامله اقتصادی]
Bankbuch {n} U دفتر حساب بانک
Betriebsabrechnung {f} U تسویه حساب کارخانه
in den roten Zahlen sein U در حساب کسری داشتن
Ich hätte gern die Rechnung. U صورت حساب را می خواستم.
Taschenrechner {m} U ماشین حساب جیبی
5 Euro abziehen U ۵ ایرو [از حساب ] کم کردن
Geld von seinem Konto abheben U پول از حساب [ش] برداشتن
Abgleich nach Steuer U میزان حساب پس از مالیات
Festgeldkonto {n} U حساب سپرده ثابت
Haushalt {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Budget {n} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Taschenrechner {m} mit Solarzellen U ماشین حساب جیبی خورشیدی
abrechnen [die Endabrechnung machen] U تسویه حساب کردن [اقتصاد]
Etat {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Haushaltsplan {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Infinitesimalrechnung {f} U حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی]
Jemanden zu Verantwortung ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
ein Konto saldieren [abrechnen] U حساب [بانکی] را نقد کردن
Differential- und Integralrechnung {f} U حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی]
etwas [Akkusativ] berechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U در کدام بانک حساب دارید؟
einzahlen U پول گذاشتن [به حساب بانک]
auf die Vernunft hören U بحرف حساب گوش دادن
etwas [Akkusativ] rechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
abheben U پول برداشتن [از حساب بانک]
Abgleich vor Steuer U میزان حساب قبل از مالیات
etwas [Akkusativ] ausrechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
Wir rechnen monatlich [miteinander] ab. U ما ماهانه [باهم] تسویه حساب می کنیم.
das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen U حل را مجددا با ماشین حساب بررسی کردن
mit der Kellnerin abrechnen U با گارسون زن [در رستوران ] تصفیه حساب ردن
Aussagenkalkül {m} U حساب گزاره ها [فلسفه] [منطق] [ریاضی]
Kann ich später auschecken? U می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟
Abrechnung {f} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Einzugsermächtigung {f} U اجازه برداشت پول [از حساب بانکی]
Abrechnen {n} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Aussagenkalkül {m} U حساب گزاره ای [فلسفه] [منطق] [ریاضی]
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
Dauerauftrag {m} U اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
Er zieht den Betrag von der Rechnung ab. U او [مرد] این مبلغ را از حساب کسر می کند.
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [اصطلاح مجازی]
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی]
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
beheben U پول برداشتن [از حساب بانک] [در اتریش] [امور اقتصاد]
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
Ich glaube das ist zu hoch. U من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است.
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد]
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن]
schätzen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
mutmaßen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
einschätzen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1چگونه میتوانم پول را در حساب بانکی بخوابانم؟
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1Ergänzen
1لطفا یه منبع واسه ترجمه دقیق افعال آلمانی به فارسی بهم معرفی کنید.با تشکر
4دعای ربانی
3haushalt
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com